方面,恐怕我们任何人都不是你的对手。但是,创作诗词不是做学术。虽然我也认为诗词大家并不比学术大家差上什么,但学术就是学术,我们不能因为你的诗词创作的很好,我们就认为你创作出来的诗词就是楚辞。就像你刚才所说的,这只是你翻译过来的沧浪歌,真正的沧浪歌是否是如此,我们并不知道。”
“程礼教授,我可并没有说我翻译过来的沧浪歌就是楚辞。”
黄一凡倒是反问了一句:“怎么,程礼教授,您觉得这首诗歌很像楚辞吗?”
“呃……”
程礼脑门黑线升起:“看来黄一凡老师很有做学术的态度,佩服。”
“程礼教授客气了。”
黄一凡没再管程礼,他双手放在讲台的两角,让自己的身体更为舒服一些。他变得越来越喜欢这三尺讲台了,虽然这里的观众没有外界的多,虽然自己所做的学术只有一部分人能听懂。但是,这种感觉却比原来做的许多事儿都更为的爽快。
“各位,为什么我拿沧浪歌出来讲解呢。其实,我并不是为了显耀我的诗歌创作能力,我只是想向大家真正的挖掘楚辞的格律。之前我已经说过,兮体诗就是楚辞的格律。我知道这一句话有很多人不同意,也有很多人认为我一切只是推断,没有证据。
但真的没有证据吗?”
说到这里,黄一凡又唱起了沧浪歌。
仍是用楚国的方言唱的。
大家有一些不知道黄一凡为什么又唱起这一首歌,纷纷看向着黄一凡。
“各位,大家是不是很奇怪为什么我又唱起了这一首沧浪歌。”
一曲唱完,黄一凡解释说道:“不用奇怪,我之所以唱这一首歌,就是想让大家听清楚这一首歌唱的是什么。不知道刚才大家有没有听清楚我在唱歌的时候,有唱一个非常长非常长的“xi”音……”
“xi音?”
众人开始回忆。
“黄一凡老师,我听明白了,沧浪歌里面的确有唱到一个很长的“xi”音。”
这时,台下有学子站起来说道。
“对,没错,这个音其实不算什么词汇,他是一种语气助词。在此之前,楚辞学研究者一直将这种兮翻译为“啊”或者是“呀”之类的,就像刚才我第一遍翻译的“沧浪之水很清呀”差不多的意思,我觉得这翻译的对,这个音其实就是没有什么意思,翻译成“呀”也是可以的。可是,如果要我说,与其将这种xi音翻译成为“呀”,为什么不将
本章未完,请点击下一页继续阅读!