“看来,有人要倒大霉了。”
仙德尔·克拉托弗说。
她和罗兰也在场,在人群之外,在威廉·科尔多尼和警察们注意不到的远处。
他们在街边停靠的马车上,今日要赴南区查那婴儿失窃案。
这稍作停顿的指令来自仙德尔,也有车夫本人的意思——贵族热闹可难得一见啊。
黑色教服的少女胳膊拄着车沿,满脸讽色:“我看除了路灯,最有价值的就是那根萝卜了。”
墓园失窃,不仅那些守墓者会受到惩罚,永寂之环也会遭到上流人士们的抨击。
谁会愿意自己的墓穴被掘开,尸体挂在路灯上任人观赏评论?
如果永寂之环干不了这活,就换能干的来。
“我猜,和那个‘白纱杀人魔’有关。”仙德尔自言自语,但语气中似有似无地带着一股敬佩之意:“曝尸街头…它一定是位艺术家…”
「她说你是艺术家。」
-
我的确是。
「这仇是不是没完了。」
-
如果查尔斯·克洛伊还试图把他的胡萝卜儿子放进墓穴里。
对于罗兰和萝丝两个不着调的昨夜潜入墓园,趁永寂之环冬日祭典时,打晕守墓者,掘开克洛伊的墓穴这件事——
扳手没什么看法。
因为它早就知道自己寄宿在一个什么东西的灵魂上。
就像一个从不开弓射击的弓箭手,每遭遇一次痛苦难捱的伤痕,就往身后箭袋中放一支箭矢:每一次,就往箭袋中放一支——这箭袋他背了十几年。
突然有一天,他终于决定开弓射箭,碰巧这时,有个倒霉蛋惹了他。
那真是够倒霉的。
-
我打算委人写点小故事发到报纸上,你说怎么样?-
关于明思·克洛伊和奥兰多·威尔森的。
「你别说,还真有报纸敢刊登。」
-
当然。
谁能阻止伦敦市民找乐子呢。
不过昨夜掘墓,萝丝告诉他,那枕下信封中的故事,并没像罗兰所说,发挥奇妙的作用。
罗兰让她多点耐心,但也许就如扳手所说,萝丝大概…
不适合这条道路。
萝丝适合什么样的路?
一个贪婪的、喜欢冒险的、无法无天的窃贼…
驶离十字街,将混乱的
本章未完,请点击下一页继续阅读!