——
-
…据调查,布里斯托尔当地出现了一种名为「圣髓」的神秘物品(目前不知晓具体形态)。
服用后可大幅提升力量、体质与恢复力。
费南德斯说类似于审判之路的大仪式「审判之剑」,我不清楚具体效果,但他们的确力量很大——
目前无法判断它是否会给服用者带来其他影响。
同时,我察觉到,戴维·克伦威尔及其执事、教徒们对我们有着极大恶意。
天使案目前毫无头绪。
布里斯托尔正值节日。
海边很冷。
注:壁鱼和牡蛎很美味,您真该来尝尝。
注:这封信委托一位夜间工作者署名寄出,藏在一些不堪入目的衬裙里(新,可扔)。
注:若您未收到费南德斯寄来的第一封信,就证明戴维·克伦威尔和其当地教会绝对出现了一些我们不愿见到的问题。
非常,非常棘手的问题。
请尽快遣人支援。
——您忠实的,罗兰·柯林斯。
…………
……
温暖如春的房间。
伊妮德捏着手里薄薄的信,将它读了又读——即便不署名,她也清楚这是罗兰写的。
笔迹很好确认。
他不爱华丽花体,也不热衷用笔尖在每个字符间滑出象征优雅的弧线。
罗兰的字迹尖锐,棱角十足。
就像从布里斯托尔寄来一封深蓝色的刀。
不过…
壁鱼?
伊妮德哑然失笑。
是穷佬才吃的。
那人总是这样。
即便身家超过十万镑了,却仍维持同样的做派:乐意像撒花瓣一样,将金镑抛遍整个伦敦,却对一块面包的价格斤斤计较。
好玩极了。
像一段被不懂乐器的孩子按出来的,跳跃的、无拘无束的音符。
“我来,不是为了看你对着一封信傻乐的,大人。”
沙发对面又一个沙发,坐着个把自己裹得真像一只黑色鸟类的男人。
他慢吞吞的,惜字如金:“我时间宝贵。”
伊妮德依依不舍地看那信,小心折了一番,重新放回信封里。
这才看向面前男人。
乌鸦。
或者格兰特。
“那你就去你该去
本章未完,请点击下一页继续阅读!